Literatura i Edukacija
 
ИЗАБРАНА БИБЛИЈСКА ТУМАЧЕЊА 
"
Б Ђ.Д.", означава референцу на "БИБЛИЈА" (Стари  Завет) - превод Ђура Даничић

 
"Б В.К.", означава референцу на "БИБЛИЈА" (Нови Завет) - превод Вук Стефановић Караџић
 
"Б Л.Б.", означава референцу на "БИБЛИЈА" (Стари и Нови Завет) - превод Др. Лујо Бакотић
"KJ" означава референцу на "the King James Bible" (Стари Завет)
"GN", означава референцу на "the Good News Bible" (Стари Завет)
"AP", означава референцу на Апокрифе .

 1

Друга Књига Мојсијева

Излазак

12:40

Б Ђ.Д. Б Л.Б.

KJ

Боравак

40 А биваше синови Израиљеви у Мисиру четири стотине и тридесет година.

40 Синови Израиљеви беху боравили у Египту четиристотине и тридесет година. 

 2 Друга Књига Мојсијева

Излазак

1:7-10

  Б Ђ.Д.   Б Л.Б. KJ

Узнемирење поводом пораста броја Израиљаца

7 Синови Израиљеви народише се и умножише се и напредоваше, и посташе све силнији. И сва их се египатска земља напуни. 8 У Египту би подигнут нов краљ који беше позвао Јосифа. 9 Он рече народу своме: Гле синови Израиљеви посташе народ већи и силнији од нас. 10 Него хајде будимо опрезни према њима; не дајмо им да се множе па да -, ако настане рат,- не пристану с непријатељима нашим да се боре против нас и после изиђу из земље.

 3 Друга Књига Мојсијева

Излазак 7:17-12:30

  Б Л.Б. KJ

Десет Пошасти у Египту

7:17 Овако говори Господ: По овоме ћеш познати да сам ја Господ. Штапом који ми је у руци ударићу по води у реци и она ће се у крв прометнути. 18 Поцркаће рибе у реци и река ће се опоганити, и Египћани ће се узалуд мучити тражећи воде да пију из реке. 19 Рече Господ Мојсију: Реци Арону: Узми штап свој и пружи руку своју на воде египатске, на потоке, на реке и на језера њихова и на сва зборишта вода њихових, и сва ће се вода у крв прометнути, и биће крви у свој земљи египатској, у судима дрвеним и у судима каменим. 20 Мојсије и Арон учинише како им заповеди Господ. Арон подиже штап и удари по води у реци пред очима Фараона и слуга његових. И сва вода у реци прометну се у крв. 21 И поцркаше рибе у реци и опогани се река тако да Египћани не могаху пити воде из реке, и по земљи египатској беше крви. 22 Али врачари египатски учинише исто тако својим врачањем. Срце Фараоново отврдну, и он не послуша Мојсија и Арона, као што беше казао Господ. 23 Фараон се окрену и отиде кући својој и нити не мари за то. 24 Египћани стадоше копати око реке да би нашли воде да пију, јер не могаху пити воде из реке. 25 И прође седам дана од кад Господ удари реку.

8:1 Господ рече Мојсију: Иди к Фараону и реци му: Овако говори Господ: Пусти нек народ мој иде да му служи. 2 Ако га нећеш пустити да иде ево ћу сву земљу жабама морити. 3 Река ће се напунити жабама и оне ће излазити из ње и скакаће по кући твојој, и по соби твојој спаваћој, и по постељи твојој, и по кућама слуга твојих, и по онима народа твога, и по пећинама твојим, и по наћвама твојим; 4 и на тебе и на народ твој и на све слуге твоје скакаће жабе.

 4 Друга Књига Мојсијева

Излазак 12:37

  Б Л.Б. GN

Запис о егзодусу 600.000 људи

37 Синови Израиљеви отидоше из Рамесе у Сохот у броју око шест стотина хиљада пешака, самих људи, осим деце.

 5 Друга Књига Мојсијева

Излазак 13:19

  Б Л.Б. KJ

Јосифови посмртни остаци су склоњени.

19 Мојсије узе са собом кости Јосифове, јер Јосиф беше заклео синове Израиљеве рекавши: Бог ће вас походити и тад изнесите кости моје одавде са собом.